Dân trọ trẹ nói chuyện tiếng ba miền !

Tôi không phải là nhà ngôn ngữ và ngay cả nói tiếng phổ thông còn nhiều lúc ngọng dấu. Tuy vậy lại viết bài về chủ đề ngôn ngữ chắc là buồn cười. Tuy vậy tôi cũng cứ viết một bài về chủ đề này để mọi người đọc và giải trí cho vui vậy !
Tôi sinh ra ở Nghệ An - mảnh đất khô cằn và sỏi đá !. Trong tỉnh Nghệ An cũng có một số huyện không đến nổi "chó ăn đá gà ăn sỏi" là Hưng Nguyên và Quỳnh Lưu. Rất may mắn là tôi lại được sinh ra ở Hưng Nguyên - một trong hai huyên "đỡ nghèo" của Tỉnh Nghệ An. Tuy vậy so với các tỉnh của đồng bằng Bắc Bộ và Nam Bộ thì quả là so phấn với vôi !
Kinh tế thì đã vậy còn tiếng nói thì nặng chình chịch. Phát âm cho chuẩn tiếng phổ thông đối với dân Nghệ cũng nhọc nhằn chẳng kém gì chinh phục mảnh đất "chó ăn đá gà ăn sỏi" để kiếm miếng ăn hàng ngày !
(Một bài hát về Xứ Nghệ )
 Tôi thấy dân Nghệ khâu nói thì không chuẩn vì ngọng dấu, không có khái niệm trong văn nói dấu NGÃ bao giờ. Đấy là chưa nói đến những từ địa phương dân ngoài Bắc nghe tưởng là tiếng ngoại quốc. Đã nói ngọng lại còn nói nhanh nên dân Nghệ có thể dấu được nội dung cuộc nói chuyện với nhau của mình trên đất Bắc này !
Tuy vậy trời không lấy đi của ai tất cả ! Chúng tôi phát âm TR lại không chệch sang CH như dân Hà Nội và âm N không biến thành L như Hải Dương, Hưng Yên. Trung Quốc là Trung Quốc chứ không biến sang Chung Quốc được. Và NÓ là nó chứ không thể là LÓ được ! Tôi đã đích mục sở thị ngay cả viết khẩu hiệu tuyên truyền hẳn hoi ở Hải Hưng mà NỔ LỰC lại trở thành LỖ LỰC ! vân vân và vân vân ... Tôi cũng hay đi Du lịch ở cả ba miền Bắc - Trung - Nam của đất nước mình nên cũng thấy có nhiều điều thú vị về ngôn ngữ ! Trong Nam vần V thường chệch dang vần D. Vì vậy mà có chuyện rằng :
Có một chàng trai Nam chuẩn bị làm rể đất Bắc. Trước lúc xin cưới tại gia đình bố mẹ vợ tương lai chàng trai Nam đã dõng dạc thưa rằng : Bố mẹ gả con gái cho con thì con DUI một, không gả con gái cho con thì con DUI mười. Để tránh khổ con gái mình bố mẹ vợ tương lai đã đồng ý cho chàng rể Nam cưới ngay. Đằng nào thì con rể cũng DUI. Gả cho nó thì còn DUI ít không gả cho nó thì nó DUI nhiều mà ! Vì thấy con gái mình hơi yếu nên đành phải chọn phương án đỡ DUI hơn thôi !
 Nói vậy chứ dân Huế, dân miền Nam nói dễ thương và "mềm" hơn . Bao giờ câu cũng có chủ ngữ, vị ngữ đàng hoàng chứ không như dân Nghệ chúng tôi và cả một số dân Bắc nữa nói, hỏi thường thiếu chủ ngữ ! Tôi đặc biệt thích lúc trả lời là đồng ý dân trong Nam bao giờ cũng thêm từ "Ạ" đăng sau "VÂNG" - VÂNG Ạ chứ không như dân Hà Nội chỉ nói độc nhất VÂNG thôi. Đấy là chưa nói có người còn quên chủ ngữ ở đầu câu vâng nữa !
 Chỉ thêm một từ"Ạ" mà người nghe và người đọc cảm thấy có cảm tình hơn, nhẹ nhàng hơn. Nếu đấy là câu viết hay câu nói của người con gái thì ta càng cảm thấy được sự mềm mại  và nữ tính hơn ! Tôi chắc chị em Bắc nào thêm được chữ như vậy sau từ vâng bao giờ cũng dành được thiện cảm của cánh đàn ông chúng tôi hơn ! Những câu như "Vâng E sẽ gửi ạ !" sẽ hay hơn nhiều, dành được thiện cảm hơn nhiều của người đọc, người nghe hơn câu :" Vâng sẽ gửi !"
Mấy dòng đàm luận cho vui ! Mong mọi người đừng khoác cho tôi danh hiệu : ngọng mà còn nói chữ" nhé !
NHẤN NÚT ĐỂ XEM VÀ DẤU NỘI DUNG ẨN >>
Luôn tiện tôi cũng xin cung cấp cho độc giả từ điển mini về Tiếng Nghệ
 Đại từ - Mạo từ:
 * Mi = Mày
* Tau = Tao
* Choa = Chúng tao
* (Bọn)bây = Các bạn
* Hấn = Hắn, nó
* Ci (ki, kí), cấy = Cái.
Danh từ:
 * Con du = con dâu
* Chạc = Dây
* Chủi = Chổi
* Con me = Con bê
* Đọi = (cái) Bát
* Nạm = Nắm.
* Trốc = Đầu.
* Tru = Trâu.
* Trốc tru = Đồ ngu.
* Trốc gúi = Đầu gối.
* Khu = Mông, đít.
* Mấn = Váy.
Thán từ - Chỉ từ:
* Mô = 1. Đâu. 2. Nào.
* Mồ = Nào.
* Ni = 1.Này. 2.Nay.
* Tê = Kia.
* Tề = Kìa.
* Rứa = Thế
* Răng = Sao.
* Chi = Gì.
* Nỏ = Không.
* Ri = Thế này.
* A ri = Như thế này.
* Nớ = Ấy .
* (Bây) Giừ = (Bây) Giờ.
* Hầy = Nhỉ.
* Chư = Chứ.
* Rành = Rất.
* Đại = 1. Khá. 2. Bừa.
* Nhứt = Nhất.
Động từ:
* Bổ = Ngã.
* Bứt = Bẻ.
* Chưởi = Chửi.
* Ẻ = Ỉa.
* Đấy = Đái.
* Đút = Đốt.
* Đập (chắc) = Đánh (nhau).
* Dắc = Dắt.
* Gưởi = Gửi.
* Hun = Hôn.
* Mần = Làm.
* Nhởi = Chơi.
* Rầy = Xấu hổ.
* Vô = Vào.
Tính từ:
 * Cảy = Sưng.
* Ngái= Xa.
* Su = Sâu.

Và một số từ thông dụng của Bắc-Trung-Nam
xe đạp == xe độp "bình định"
con dê== con dơ "MT"
táo tàu"MB"==Bom "MT"
củ đậu "MB"==Củ sắn"MT"==củ Sắn"MN"
củ sắn"MB"==củ mỳ"MT.MN"
đánh"MB"==wính"MN"
Dứa "MB"="Thơm"MT"=Khóm"MN"
lừơi "MB"== biếng"MN"
làm gì "MB"=="Mần chi"MT",MN"
cái bát "MB"==cái chén"MT,MN"
cái chén"MB"==cái ly"MT,MN"
hồng xiêm"MB"==sa pô chê "MN"
quả gioi"MB"==quả mận"MN"
Xin tặng các bạn một bài thơ vui về ngôn từ Bắc-Nam
Bắc than Gầy thì Nam bảo Ốm
Bắc cáo Ốm, Nam khai Bịnh hay Ðau
Bắc Cuốc nhanh, Nam Ði bộ mau mau
Bắc bảo Muộn thì Nam cho là Trễ
Nam Mần sơ sơ Bắc Nàm nấy nệ
Bắc Lệ trào Nam Chảy nước mắt ra
Bắc nói Úi Chà, Nam kêu Ui Da
Bắc Bước vào kia, Nam Ði vô trỏng
Nam kêu Vạc Tre, Bắc là Cái Chõng
Nam Trả Treo, Bắc Lý Luận ngược xuôi
Nam biểu Vui Ghê, Bắc nói Buồn Cười
Bắc chỉ Thế Thôi, Nam là Vậy Ðó
Nam làm Giỏ Tre, Bắc đan cái Rọ
Nam Muỗng cà phê, Bắc gọi cái Thìa
Nam Muỗng canh, Bắc gọi cái Cùi dìa
Nam Ði tuốt, thì Bắc Lìa xa mãi
Nam Nói Dai, Bắc cho là Lải Nhải
Nam kêu Xe Hơi, Bắc gọi Ô Tô
Nam xài Dù, thì Bắc lại dùng Ô
Nam Ði trốn, Bắc cho là Lánh mặt
Nam là Hơi Mắc, Bắc là Khá Ðắt
Nam Mần Ăn, thì Bắc cũng Kinh Doanh
Nam Chối Lòng Vòng, Bắc bảo Dối Quanh
Nam biểu Từ Từ, Bắc khuyên Gượm lại
Nam Ngu Ghê, còn Bắc là Quá Dại
Nam Sợ Ghê, Bắc thì Hãi Quá đi
Nam Nói Gì ? Bắc hỏi Dạ bảo chi
Nam kêu Trúng Lắm, Bắc bàn Chí Phải
Bắc gọi Thích ghê, Nam kêu là Khoái
Bắp Nam kêu hái, Bắc bảo Vặt Ngô
Bắc thích cứ Vồ, Nam ưng là Chụp
Nam rờ Bông Bụp, Bắc vuốt Tường Vi
Nam nói: mày đi ! Bắc rên: cút xéo
Bắc bảo: cứ véo ! Nam: ngắt nó đị
Bắc gửi phong bì, bao thơ Nam gói
Nam kêu: muốn ói, Bắc bảo: buồn nôn !
Bắc nói tiền đồn, Nam kêu chòi gác
Bắc nói khoác lác, Nam bảo xạo ke
Mưa đến Nam che, gió ngang Bắc chắn
Bắc khen giỏi mắng, Nam nói chửi hay
Bắc nấu thịt cầy, Nam chê thịt chó
Bắc vén búi tó, Nam bới tóc lên
Anh Cả Bắc quên, anh Hai Nam lú
Nam: ăn đi chú, Bắc: mời anh xơi !
Bắc mới tập bơi, Nam thời đi lội
Bắc đi phó hội, Nam tới chia vui
Bắc kéo xe lôi, xích lô Nam đạp
Bắc bảo cao to Nam cho là lớn
Ðùa mà không thật, Bắc bảo là điêu
Giỡn hớt đã nhiều, Nam kêu là xạo
Nam thời mập bạo, Bắc bảo béo ghê
Bắc bảo sướng phê, Nam rên đã quá !
Bắc hay đi phá Bắc đả bằng gươm
Nam chọc bị lườm, kiếm Nam, Nam thọt
Bắc ngồi bia bọt, Nam nhậu lade
Bắc bùi bùi lạc rang, Nam thơm thơm đậu phụng
Nam tròm trèm ăn vụng, Bắc len lén ăn vèn
Nam toe toét "hổng chịu đèn", Bắc vặn mình "em chả"
Bắc giấm chua "cái ả", Nam bặm trợn "con kia"
Nam chửi "tên cà chua", Bắc rủa "đồ phải gió"
Nam nhậu nhẹt thịt chó, Bắc đánh chén cầy tơ
Bắc vờ vịt lá mơ, Nam thẳng thừng lá thúi địt !
Sưu Tầm


:
Previous
Next Post »